Saturday, September 22, 2012

釣島鬧雙胞 蘋果地圖災難 被轟為求趕絕Google犧牲質素 (原載《明報》)


搶地圖定位廣告商機 遭揶揄講酷不實際

【明報專訊】蘋果新推出的地圖錯誤愈揭愈多,變成公關形象災難。有亞洲用戶發現,地圖裏竟然有「兩個」釣魚島,愛爾蘭一個農場被誤標成機場,更引來官員抨擊危及公眾安全。眾多用家批評蘋果為了趕絕對手Google,寧可轉用質素較差的地圖產品,《華爾街日報》更直指「蘋果轉錯了」。專家形容今次是蘋果近年罕有的產品錯誤,不易解決。


迅速認衰 聘專家補鑊
面對外界狠批,蘋果昨迅速「認衰」,表示會努力改善地圖軟件服務。蘋果在最新的iOS 6作業系統中,放棄自iPhone面世以來就使用的Google地圖,改為使用資料來自荷蘭TomTom公司的地圖系統,但系統自周四正式推出後劣評如潮,錯漏問題包括小鎮失蹤、地名搞錯、串錯字和資料不詳等。最近成為中日主權爭議焦點的釣魚島亦有錯誤,蘋果地圖中可以找到「兩個」釣魚島。大中華用戶輸入「釣魚島」搜索時,地圖會用英文顯示名稱,所點位置為釣魚島附近海中心;當輸入日本的稱呼「尖閣諸島」時,手機會在其中一個釣魚島上顯示坐標,但沒有名稱。

不過外國傳媒報道指出,日本當地民眾以「釣魚島」時搜索,地圖僅標註了坐標和方位信息,以「尖閣諸島」搜索時,相應位置則會顯示出這4個字,詳細說明更標註出「尖閣諸島」屬於「日本沖繩縣石垣市」,顯示不同地方的地圖版本,會在爭議地域上有不同取態。
農場當機場 恐釀空難
蘋果舊有的Google地圖中,地圖上會在同一地點,同時標示「釣魚島」、「魚釣島」、「釣魚群島」、「尖閣諸島」等中日兩國各自使用的名稱。有用家戲言,蘋果新地圖今次出現「兩個釣魚島」,是蘋果為中日爭議「提供外交解決辦法」。

新地圖的錯誤亦可能影響航空安全。愛爾蘭首都都柏林外圍一農場,在地圖內被標示為機場。愛爾蘭司法部長抨擊,若小型飛機機師遇上緊急情况又缺乏其他資訊下,有可能視農場為降落地點。除標示錯誤,部分地名亦張冠李戴,英國「Doncaster」(唐卡斯特)誤串成「Duncaster 」;三藩市的金門大橋與實際位置相差4英里,英國倫敦大型火車站帕丁頓(Paddington)不知所終,芬蘭赫爾辛基火車站則變成一座公園,依賴新地圖導航的旅客隨時迷路。
地圖錯誤百出引來全球用戶炮轟,有用家特意開設「神奇的iOS 6地圖」網誌諷刺蘋果,並讓用戶「舉報」錯誤。用家斥蘋果即使知道地圖有缺陷,但為求趕絕對手Google,寧可犧牲用戶。改用iOS 6的iPhone用戶,現只能透過手機瀏覽器用Google地圖。
專家﹕問題廣泛難修正
消息指早在iPhone 5推出前,蘋果已發現地圖有問題,在上周已刊登多個招聘廣告,盼聘請熟悉電子地圖的工程師「補鑊」。專家形容,今次是蘋果近年罕有產品問題,理論上雖可透過更新糾正地圖的錯誤,但由於問題太多又廣泛,加上蘋果的專長並非開發地圖,要解決問題非易事。《華爾街日報》也直指,蘋果作了一個罕有的錯誤策略決定,今次「蘋果轉錯了」。

No comments:

Post a Comment